eysenck傾向測試免費(fèi)(eysenck傾向測試是什么意思)

God of Deception Episode 1

嗜謊之神


The story happened in a fictional city. After the humanity has run out of the energy resources, 12 new huge cities have been founded. All these cities have a system that is capable of evaluating its citizens' deeds. A high school student Wu Minglu, since he lies too much, is cast into the rank of the bad guys. As a result, the system tries to get rid of the irregularity and kill Wu Minglu, sending The Punishers of Karma to kill him. However, Wu Minglu is saved by an unknown person, who claims to know how to save him. Will Wu Minglu survive the ordeal?

世界能源枯竭后,人們新建了巨型城市——緋斯市。緋斯市的中學(xué)生烏明路因撒謊次數(shù)過多被城市“系統(tǒng)”判定為惡人,并遭到邪惡物種“業(yè)障”的攻擊。緋斯市派出謊言監(jiān)察者憐恩來幫助烏明路“矯正”惡習(xí)。然而兩人相遇后被卷入層層漩渦,那些不為人知的秘密也在緩緩揭開。


外國網(wǎng)友評論:譯者:Perter.Zhu



La Hi

What I dont like about Chinese Anime and dramas is that they are OA. Its like they are abnormal. When you are watching korean, japanese etc they are not OA.

為什么不喜歡中國動畫,電視劇。因?yàn)楸硌莸眠^分夸張。你看看韓國和日本,他們表現(xiàn)得并不做作。



Kim Justin Montefalc

What chinese anime are good compared to Japanese anime? Op main character.

與日本動漫相比,中國的動漫有什么優(yōu)點(diǎn)?男主無敵。



Keavano Harris

For some reason I just cant enjoy chinese anime because the voice acting.

因?yàn)榕湟魡栴},欣賞不了中國動漫。



OhMyGlob SoCliche189

You get used to it. My first donghua was Mo Dao Zu Shi and by the time I had finished season two, I was used to it. My only issue now is having my eyes glued to the subs or else I will have no idea what they're saying. In Japanese anime, I can glance away from subs and will be able to tell the main gist of what the characters are vaguely saying without them. I do miss that.

你會習(xí)慣的。我第一部動畫是《魔道祖師》,看完第二部時,我已經(jīng)習(xí)慣了?,F(xiàn)在唯一的問題是眼睛要一直盯著字幕,否則我就不知道他們在說什么??慈毡緞勇?,我不用一直盯著字幕,就能理解人物說的大致意思。很懷念。



GrowInTheDark

Me too! And the thing is I can understand Chinese. So makes it worse!

我也是!問題是我懂中文。體驗(yàn)更糟了!



A B

@GrowInTheDark Nah fam it makes it way better, there are actually quite a few jokes that can't be/ weren't translated. Unless you "understand" Chinese lol.

不,你能聽懂更好,有很多笑話是無法翻譯的。除非你真的“懂”中文!哈哈。



Sakuastu life

My eys are gonna hurt because of the dub :')

盯著字幕眼睛會很痛。



NookDeSus

Isn't that also how you reacted when you watch JP dubbed anime for the first time? For me it's the same with first time anime when watching Ragnarok animation with original JP dub.

第一次看日語配音動畫時,你的反應(yīng)不也這樣嗎?對我來說,它跟第一次看日本動漫沒什么區(qū)別。



Red

@NookDeSus Facts!That's the truth!

事實(shí)就是如此!



mga bata

I think its weird to hear the chinese dubb.

中文配音感覺怪怪的。



Imsah Laz

It's the original audio.

原始音頻就是這樣的。



Hyōh(huán)aku

What happen if japanese language sub This would be great.

如果用日語配音會怎樣。
可能會變好吧。



John Kenneth Balmaceda

You know, i like the animation of chinese anime but i don't like the audio of the dub. It just doesn't feel right. I don't know why. The direction is so odd, also. So far, the only chinese animes that i really like are The King's Avatar and Mo Dao Zu Shi.

我喜歡中國動畫,不喜歡配音。感覺有點(diǎn)不太對勁。不知道為什么。目前,我真正喜歡的只有《全職高手》和《魔道祖師》。



John Kenneth Balmaceda

Omg. Surprisingly, i like this one.

天啊。太出乎意料了。我也是。



Galaxt

I got headache hearing the voice, everytime hearing chinese anime always got me headache, idk why... there’s something wrong with my head.

每次聽到中國動畫配音,我都會頭疼,不知道為什么。難道是我的腦袋不對勁。



Muhammad Tahaa Hussain

Please some one put japanese dub to it..

要是有人給它配上日語就好了。



Kenma

But this is donghua .if u wanna hear Japanese so just watch anime not donghua.

這是動畫。如果你想聽日語,那就去看動漫,而不是動畫。



vel bezariue

If you watched enough donghua you'll get used to it.

看慣了動畫,你會習(xí)慣的。



Enhancer White

Its good but i dont like chinese language,,,its weird.

雖然很好,但我不喜歡中文配音,這很怪異。



Grand Priest

Well. Am getting used to Chinese anime tho.it's better than Japanese.

我已經(jīng)習(xí)慣了中國動畫。比日語要好。



Grand Priest

Watched it already and still, I love it. Also demonic seed manual.

這部動畫我看過了,很喜歡。還有《妖精種植手冊》。



Shinigami sama

@Grand Priest Watched it already and still, I love it. Watch The daily life of Immortal King

我也看了,但我更喜歡《王令的日常生活》



Grand Priest

@Shinigami sama I've watched it too. Guess we are in the same shoe.

一樣。我猜我們是同穿“一雙鞋”的好兄弟。

好了,這篇文章的內(nèi)容發(fā)貨聯(lián)盟就和大家分享到這里,如果大家網(wǎng)絡(luò)推廣引流創(chuàng)業(yè)感興趣,可以添加微信:80709525  備注:發(fā)貨聯(lián)盟引流學(xué)習(xí); 我拉你進(jìn)直播課程學(xué)習(xí)群,每周135晚上都是有實(shí)戰(zhàn)干貨的推廣引流技術(shù)課程免費(fèi)分享!


版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn),該文觀點(diǎn)僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如發(fā)現(xiàn)本站有涉嫌抄襲侵權(quán)/違法違規(guī)的內(nèi)容, 請發(fā)送郵件至 sumchina520@foxmail.com 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。

您可能還會喜歡:

發(fā)表評論

◎歡迎參與討論,請?jiān)谶@里發(fā)表您的看法、交流您的觀點(diǎn)。